Timeline .hack
Dans un temps premier, les Questions-Réponses de la partie .Hack du site de la CC2 s'ornèrent du bandeau ci-dessus. Ceux qui ne supportent guère Piroshi, et juge qu'il s'agit d'un personnage des plus secondaires pourraient s'en étonner, voire s'en offusquer.
Il est cependant une excellente raison à cela, permettez-moi donc de vous la révéler, si vous ne la connaissez déjà...
Piroshi, vous avez dit Piroshi ?
En adaptant Piroshi en Piros, les traducteurs américains ont sans doute tenu compte des spécificités de leur marché, mais ce faisant, ils ont commis un horrible crime de lèse-majesté. Et surtout, ils ont empêché la majeure partie des fans de découvrir qui se cachait derrière le fringant, l’extraordinaire et le « très sage » Piroshi.


En effet, dès l'instant où vous savez que ce personnage se nomme Piroshi, il n’est pas difficile de rapprocher ce pseudo du prénom du boss de la CyberConnect2, Hiroshi Matsuyama, surnommé le « directeur foldingue » par ses employés. D’ailleurs, ces deux noms, qui différent d’une seule lettre dans nos alphabets, différent d’encore moins en japonais, puisque la syllabe pi est dérivée de la syllabe hi, et ne s’en différencie que d’un « ° ». La preuve...
Hiroshi
Piroshi
Et ce que la simple logique nous commande de deviner, le co-créateur du projet .Hack lui-même l’a avoué, dans une interview d’un journaliste américain de gamespy. Vous remarquerez que l'interview est en date du 15 mai 2003...
Legend of Piroshi...
Quand bien même les fans n’auraient pas eu connaissance de cette interview (qui semble en effet ne pas avoir un impact immense), ils auraient pu faire le rapprochement entre Piroshi et Hiroshi grâce... grâce... grâce au troisième tome du manga .Hack//Legend of Twilight (ou .Hack//La Légende du Bracelet du Crépuscule). En effet, dans les sketchs « bonus » de fin, deux pages auraient pu attirer leur attention...
La première, qui vient juste après « Reflexions of the Azure Sky », met en scène un Kite qui préfigure Tri-Edge, avec la fameuse mention « GU^! », et se trouve donc rapportée en tête de la section de notre site consacrée à .hack//G.U.. Or, elle se trouve intitulée : « super-hot game version, .hack volume 3 Cyber Connect 2 (Piroshi Matsuyama) ». Est-il utile de relever le prénom du boss de la CC2 ?
Enfin, à la page suivante, les Japonais enfoncent le clou. Dans une sorte de « sketch-reportage », Rei Izumi nous présente une photo d’une personne qui doit être Hiroshi Matsuyama, puisque, juste au-dessus, est écrit « They’ve got an office for the president » (ils ont trouvé un bureau pour le président). Et, en dessous, certes en petits caractères, est écrit : « Good job, president Piroshi ».
Dès l’époque de parution du troisième tome, tout fan qui se respecte aurait donc dû savoir que Piroshi était Hiroshi Matsuyama... si Piroshi n’avait pas été transformé en « Piros » par la traduction américaine.
Mais désormais, plus personne n’aura d’excuse pour ne pas savoir que Piros est Hiroshi Matsuyama. Puisque le personnage de G.U., officiellement nommé « Piros the Third » par les Japonais, est tout aussi officiellement joué par « Hiroshi Matsuyama, 39 ans », dixit le .Hack//GU fan guide.
Un exemple par l'image...
L'image ci-dessous est issue de Hackey 07
Voici un exemple de promotion qui joue sur la relation Hiroshi/Piroshi : Le personnage ci-dessus est Hiroshi Matsuyama, mais le petit texte dans le rectangle blanc sous les lettres jaunes et bleues, dit : "Piroshi-shi", le "shi" valant pour "monsieur". Quant aux quatre kanji qui se trouvent au-dessus de "shi", ils signifient "résidant à Hakata" (siège de la CyberConnect2 dans la banlieue de Fukuoka). Le tout pouvant se lire comme "Monsieur Piroshi, résidant à Hakata", et les grosses lettres du dessus étant probablement une phrase exclamative de promo de G.U.. L'ensemble constitue certainement une parodie des pubs pour lessives ou pour produits alimentaires où l'on découvre des quidams qui s'extasient devant les qualités mirifiques des produits qu'ils viennent d'acheter ou de découvrir inopinément... ;)